فیلترهای جست‌و‌جو
تا
دوبله فارسی زیرنویس
بروزرسانی: ۰۴ اردیبهشت ۱۴۰۴ ۲۲:۴۶

دانلود فیلم Wolfs 2024

گرگ‌ها (2024)

دو فیکسر حرفه‌ای به نام‌های جک و نیک که پس از وقوع جرم، اقدام به پاک‌کردن و از بین بردن سرنخ‌ها می‌کنند، برای سرپوش گذاشتن بر روی یک جنایت پیچیده و خطرناک استخدام می‌شوند. اما زمانی که وقوع حوادث غیرمنتظره همه چیز را از کنترل خارج می‌کند، این دو که خود را گرگ‌های تنها می‌دانند، مجبور به همکاری با یکدیگر می‌شوند و…
امتیاز کاربران:
۸۲ %
دانلود باکس
دوبله فارسی
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 1.3GB
Web-dl 720p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 2.1GB
Web-dl 1080p
زیرنویس فارسی
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 472MB
Web-dl 480p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 800MB
Web-dl 720p x265
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 943MB
Web-dl 720p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 1.0GB
Web-dl 720p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 1.8GB
Web-dl 1080p x265
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 1.7GB
Web-dl 1080p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 2.1GB
Web-dl 1080p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 2.2GB
Web-dl 4K 2160p x265
هارد ساب
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 415MB
Web-dl 480p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 867MB
Web-dl 720p
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
حجم: 1.7GB
Web-dl 1080p
صوت دوبله
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
جهت دانلود لازم است اشتراک ویژه تهیه کنید.
مشاهده تعرفه‌ها
توضیحات دوبله
دوبله فارسی فیلم گرگ ها
#آپدیت دوبله صداوسیما اضافه شد
---------------------------------
عوامل دوبله صداوسیما (پیشفرض)
مدیر دوبلاژ :  شراره حضرتی
صدا برداری و میکس : علی شریفی
گویندگان : ارغوان افراسیاب ، علی بیگ محمدی ، ژرژ پطرسی ، محمد تنهایی ، شیرین روستایی ، آرزو روشناس ، خسرو شمشیرگران ، سعید شیخ زاده ، سعید منوچهری ، مریم معینیان ، علیرضا ناصحی و شراره حضرتی
دوبله شده در امور دوبلاژ سیما
---------------------------------
عوامل دوبله کوالیما (قرار گرفته روی فیلم – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : مهدی امینی
صدابردار : شادی کیا
باند و میکس : حسین و محمد مطمئن‌زاده
گویندگان :
سعید مظفری (AI) (برد پیت / نیک)
چنگیز جلیلوند (AI) (جرج کلونی / جک)
صنم نکواقبال (ایمی رایان / مارگارت)
خشایار شمشیرگران (آستین آبرامز / کید)
آرزو روشناس (پورنا جاگاناتان / جون)
شراره حضرتی (فرانسیس مک‌دورمند / صدای پاملا)
ناهید حجت‌پناه (ایرینا دوبووا / پیشخدمت کافه) + (کیمبالی کرگ / کارمند مسافرخانه)
حامد عزیزی (زلاتکو بوریچ / دیمیتری)
مهیار ستاری (ریچارد کایند / پدر کید)
مهدی امینی
حامد بیطرفان
همایون میرعبدالهی
دوبله شده در استودیو کوالیما
---------------------------------
عوامل دوبله نماوا (قرار گرفته روی فیلم – دوبله سوم)
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ‌زاده
صدابردار : ساره نذیری
گویندگان :
سعید مظفری (برد پیت / نیک)
ژرژ پطروسی (جرج کلونی / جک)
شراره حضرتی (ایمی رایان / مارگارت)
سعید شیخ‌زاده (آستین آبرامز / کید)
سیما رستگاران (پورنا جاگاناتان / جون)
ناهید حجت‌پناه (فرانسیس مک‌دورمند / صدای پاملا) + (کیمبالی کرگ / کارمند مسافرخانه)
ابوالفضل شاه‌بهرامی (زلاتکو بوریچ / دیمیتری)
سعید پورشفیعی (ریچارد کایند / پدر کید)
حسن کاخی
علیرضا ناصحی
دوبله شده در استودیو نماوا
---------------------------------
عوامل دوبله رنگین کمان سخن (قرار گرفته روی فیلم – دوبله چهارم)
مدیر دوبلاژ : مجید صیادی
مترجم : سارا رئیسی
صدابردار : علی مطلق
گویندگان : سعید مظفری (برد پیت / نیک) ، ژرژ پطروسی (جرج کلونی / جک) ، کتایون اعظمی (ایمی رایان / مارگارت) ، بهروز علی‌ محمدی (آستین آبرامز /کید) ، آزاده اکبری (پورنا جاگاناتان / جون) ، لادن سلطان‌ پناه (فرانسیس مک‌دورمند / صدای پاملا) + (کیمبالی کرگ / کارمند مسافرخانه) ، محمد علی جان‌ پناه (زلاتکو بوریچ / دیمیتری) ، سعید داننده (ریچارد کایند / پدر کید) ، مجید صیادی ، خشایار معمارزاده
دوبله شده در استودیو رنگین‌کمان سخن
---------------------------------
عوامل دوبله قرن 21 (قرار گرفته روی فیلم – دوبله پنجم)
مدیر دوبلاژ : مینا قیاس‌پور
صدابردار : میشا جلالی
گوینده عنوان : محمدرضا فصیحی‌نیا
گویندگان : کیکاووس یاکیده (برد پیت / نیک) ، ژرژ پطروسی (جرج کلونی / جک) ، کتایون اعظمی (ایمی رایان / مارگارت) ، سعید شیخ‌ زاده (آستین آبرامز /کید) ، فریبا رمضان‌پور (پورنا جاگاناتان / جون) ، سعید میری (زلاتکو بوریچ / دیمیتری) ، محمدرضا فصیحی‌نیا (ریچارد کایند / پدر کید) ، سارا جعفری (فرانسیس مک دورمند / صدای پاملا) + (کیمبالی کرگ / کارمند مسافرخانه) ، مینا قیاس‌پور ، علیرضا اوحدی ، میشا جلالی
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
---------------------------------
هر 4 دوبله روی فیلم قرار گرفته است
اطلاعات بیشتر
سال انتشار
زبان
رده‌سنی
مدت زمان
108 دقیقه
کارگردان
نظرات کاربران
رضایت: ۸۲%
۱۱ نفر نظر داده‌اند
شمـا هـم یک دیدگـاه ثبت کـنید.
مرتب‌سازی بر اساس:
۱۱ نظر
s7f64z7jxo3ab1f
فیلم خوبیه
ارزش یک بار دیدن رو حتما داره
پاسخ
۰
۰
۱۱ ماه پیش
Raha
واقعا فیلم خوبی بود حتما پیشنهاد میکنم ببینید دوستان حتی دوبلش هم خالی از لطف نیست
پاسخ
۰
۰
۱ سال پیش
سیاوش
اگر برد پیت و جرج کلونی بازی نمیکردن فیلم شکست خیلی بدی میخورد ولی با وجود این دو فوق ستاره ارزش یک بار دیدن و داره
پاسخ
۰
۰
۱ سال پیش
سیاوش
اگه برد پیت و جرج کلونی نبودن فیلم شکست افتضاحی میخورد ولی با بودن این دو سوپراستار ارزش دیدن و داره
پاسخ
۰
۰
۱ سال پیش
Bahman
درود
دوستان فیلم بدی نیست ، اما نمیشه گفت واو چقدر عالی ...
داستان کلی کمی مسخره است ، چون راه های خیلی ساده تری برای حذف کردن این دو به اصطلاح گرگ وجود داشت .
در کل این نظر شخصی منه . ارزش سک بار دیدنو داره همین.
پاسخ
۰
۰
۱ سال پیش
david
درود
ریتم داستان معمولی سناریو دست پا شکسته
اگر پیت و کلونی رو برداری
چیزی برا گفتن ندارد
پاسخ
۰
۱
۱ سال پیش
nfgkryitldlx1gx
فیلم Wolfs 2024 واقعاً یه تجربه سرگرم‌کننده و جذاب بود داستانش به طرز عجیبی منو به خودش جذب کرد و از همون ابتدا منو درگیر کرد شخصیت‌ها فوق‌العاده نوشته شده بودن و بازیگرها با انرژی و حرفه‌ای عمل کردن کارگردانی هم خیلی عالی بود و صحنه‌ها به شدت هیجان‌انگیز بودن
بازی‌های داخل فیلم هم به جذابیتش اضافه کرده بودن و به خوبی حس رقابت و تنش رو منتقل می‌کرد بعد از دیدن این فیلم و بازی‌ها احساس رضایت و هیجان داشتم و واقعاً لذت بردم اگر دنبال یک فیلم با داستان قوی و سرگرم‌کننده می‌گردین Wolfs 2024 یه انتخاب کاملاً درست و منطقیه
پاسخ
۱
۶
۱ سال پیش
مصطفی در پاسخ به nfgkryitldlx1gx
ساقیت کیه؟
پارکت عوض کن🤣🤣🤣
پاسخ
۰
۱
۱۲ ماه پیش
BLOGRANA
هارد ساب
چ فرقی با اون نسخه زرینویس فارسی چسبیده داره
هر دو رو فیلم هست جداگانه نیستن تفاوتش چیه؟
پاسخ
۱
۰
۱ سال پیش
شرلوک مدیر در پاسخ به katalan10
زیرنویس هارد ساب قابل جدا شدن از فیلم نیست اما زیرنویس سافت ساب را میتوان در پلیر فعال یا غیرفعال کرد.
در زیرنویس سافت ساب در بیشتر فرمت ها می توان تغییرات را اعمال کرد اما هاردساب اجازه این کار را به شما نمیدهد.
تلوزیون های قدیمی امکان خوانش زیرنویس سافت ساب ندارن و برای این موارد باید از نسخه هاردساب استفاده کنن.
پاسخ
۱
۰
۱ سال پیش
BLOGRANA در پاسخ به شرلوک
سپاس
پاسخ
۰
۰
۱ سال پیش
نمایش بیشتر
دانلود اپلیکیشن